In the beginning in Google translate

The door is open - at the Danish open air museum - c poj

Når nu Internettet og dermed facebook er internationalt, føles det lidt fattigt kun at skrive på et enkelt sprog – eller bob-bob-engelsk.
Deraf trangen til ‘Google-translate’. Jeg har ikke mange forudsætninger for at tjekke, hvor rigtige deres svar er.
Jeg giver her eksemler på sprog jeg dog aner noget om!

Til dagens update havde jeg lavet disse linjer:

Big bang er som begyndelse en tanketorsk.
I begyndelsen var ingen begyndelse.
Glæder og sorger begyndte med begyndelsen.
‘Begynd nu’ kræver nu.

– og lod Google oversætte til nogle af sprogene.

Første linje var helt håbløs. ‘Tanketorsk’ er et dansk udtryk, og findes det identisk på andre sprog er det næppe sluppet ind i Google, så den må vi forbeholde danskere.

De næste to syntes at fungere bedre, mens tredje linje blev sjov, fordi ‘begynd nu’ blev opfattet som fast udtryk og så oversættes til engelsk i den franske og tyske version!
På svensk og engelsk ganske mærkelige løsninger på tredje linie, men lignende løsninger med omvendt ordstilling. Det er der nok en god grund til, kære sprogforsker, fortæl!
Norsk vel rigtig og ligner den danske. Men første linje da sjov: ‘ingen’ bliver til ‘noen’ – det er da et standpunkt!🙂
For jer der kan sprogene ‘rigtigt’, er der sikkert flere morsomheder at finde!

I begyndelsen var ingen begyndelse.
Glæder og sorger begyndte med begyndelsen.
‘Begynd nu’ kræver nu.

according to http://translate.google.dk/ :

In the beginning was no beginning.
Joys and sorrows began with the beginning.
‘Start Now’ now requires.

En el principio era sin principio.
Alegrías y tristezas se inició con el comienzo.
“Comenzar ahora” exige ahora.

I begynnelsen var ingen början.
Glädjeämnen och sorger började med i början.
“Börja nu” nu krav.

I begynnelsen var noen begynnelse.
Gleder og sorger begynte med begynnelsen.
‘Start nå “krever nå.

Au commencement était pas de commencement.
Joies et les peines ont commencé avec le début.
‘Start Now’ exige maintenant.

Im Anfang war kein Anfang.
Freuden und Leiden begann mit dem Anfang.
“Start Now” erfordert jetzt.

Í upphafi var engin byrjun.
Bloggfærslur og sorgum hófst með í upphafi.
‘Byrja Nú’ núna krefst.

Tags: , , , ,

Skriv et svar

Udfyld dine oplysninger nedenfor eller klik på et ikon for at logge ind:

WordPress.com Logo

Du kommenterer med din WordPress.com konto. Log Out / Skift )

Twitter picture

Du kommenterer med din Twitter konto. Log Out / Skift )

Facebook photo

Du kommenterer med din Facebook konto. Log Out / Skift )

Google+ photo

Du kommenterer med din Google+ konto. Log Out / Skift )

Connecting to %s


%d bloggers like this: